Luke 17:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
{{ To menn skal være ute på markene. Den ene blir tatt med, den andre blir igjen. }}»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tvo skal vera utpå marki; den eine skal hentast, og hin setjast att.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det skal være to ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir latt tilbake.
Norwegian 1938
Tvo skal vera utpå marki; den eine skal hentast, og hin setjast att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
To menn skal være ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir tilbake.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
{{To menn skal vera ute på marka. Den eine blir henta, den andre skal bli att.}}»
Norwegian BGO
To skal være ute på marken. Den ene skal bli tatt med, og den andre skal bli tilbake.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
To skal være på marken; den ene skal tas, og den andre skal forlates.
Norwegian N 78 BM
To menn skal være ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir tilbake.
Norwegian N 78 NN
To menn skal vera ute på marka; den eine skal hentast, og hin setjast att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
To skal være ute på marken. Den ene blir tatt med, den andre blir latt tilbake.