Luke 18:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han svarte: «Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han svara: «Det som er umogelegt for menneskje, er mogelegt for Gud.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.
Norwegian 1938
Han svara: Det som er umogeleg for menneske, er mogeleg for Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han svarte: «Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han svara: «Det som er umogleg for menneske, er mogleg for Gud.»
Norwegian BGO
Men Han sa: «Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa, De umulige ting for mennesker, er mulige for gud.
Norwegian ELB
Jesus svarte: ”Ingen, menneskelig sett. Men for Gud er alle ting mulig!”
Norwegian N 78 BM
Han svarte: «Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.»
Norwegian N 78 NN
Han svara: «Det som er umogeleg for menneske, er mogeleg for Gud.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud.