Luke 18:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og de skal piske ham og slå ham i hjel. Og den tredje dagen skal han stå opp.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei skal hudfletta honom og slå honom i hel, og tridje dagen skal han standa upp att.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de skal hudstryke ham og slå ham ihjel, og på den tredje dag skal han opstå.
Norwegian 1938
og dei skal hudfletta han og slå han i hel, og tridje dagen skal han standa upp att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og de skal piske ham og slå ham i hjel. Og den tredje dagen skal han oppstå.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og dei skal piska han og slå han i hel. Og tredje dagen skal han stå opp att.»
Norwegian BGO
De skal piske Ham og drepe Ham. Og på den tredje dag skal Han stå opp igjen.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da de har pisket ham, skal de drepe ham; og på den tredje dagen skal han stå opp.
Norwegian ELB
piske meg og til slutt drepe meg. På den tredje dagen skal jeg igjen stå opp fra de døde.”
Norwegian N 78 BM
og de skal piske ham og slå ham i hjel. Og den tredje dagen skal han oppstå.»
Norwegian N 78 NN
og dei skal piska han og slå han i hel. Og tredje dagen skal han stå opp att.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal hudstryke ham og slå ham i hjel. Og på den tredje dagen skal han stå opp.