Luke 18:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lenge ville han ikke, men til slutt sa han til seg selv: ‘Enda jeg ikke frykter Gud og ikke tar hensyn til noe menneske,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lenge vilde han ikkje, men då det leid på, sagde han med seg: «Endå eg ikkje ottast Gud og ikkje hev age for noko menneskje,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og lenge vilde han ikke; men til sist sa han ved sig selv: Om jeg enn ikke frykter Gud og ikke undser mig for noget menneske,
Norwegian 1938
Lenge vilde han ikkje; men då det leid på, sa han med seg: Endå eg ikkje ottast Gud og ikkje hev age for noko menneske,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lenge ville han ikke, men til slutt sa han til seg selv: «Enda jeg verken frykter Gud eller tar hensyn til noe menneske,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lenge ville han ikkje, men til slutt sa han med seg sjølv: ‘Endå eg verken har ærefrykt for Gud eller tek omsyn til noko menneske,
Norwegian BGO
Til å begynne med ville han ikke. Men til slutt sa han til seg selv: ‘Selv om jeg verken frykter Gud eller tar hensyn til noe menneske,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og for en tid ville han ikke; men etter disse ting sa han i seg selv, Også om jeg ikke frykter gud og ikke akter mennesker;
Norwegian ELB
I lang tid brydde ikke dommeren seg om henne, men til slutt begynte hun å gå ham på nervene. Da sa han til seg selv: ’Visst nok bruker jeg ikke å vise respekt verken for Gud eller mennesker, men denne kvinnen gjør meg helt forstyrret. Det er best jeg ser til at hun får det hun har rett på. Jeg er trøtt på stadige maset hennes!’ ”
Norwegian N 78 BM
Lenge ville han ikke, men til slutt sa han til seg selv: «Enda jeg verken frykter Gud eller tar hensyn til noe menneske,
Norwegian N 78 NN
Lenge ville han ikkje, men til slutt sa han med seg: «Endå eg ikkje ottast Gud og ikkje har age for noko menneske,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lenge ville han ikke, men til sist sa han til seg selv: Om jeg verken frykter Gud eller tar hensyn til noe menneske,