Luke 19:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han ville gjerne se hvem Jesus var, men han kunne ikke komme til for folkemengden, for han var liten av vekst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han hadde slik hug til å sjå Jesus, kven han var, men kunde ikkje koma til for folkemengdi; for han var liten på vokster.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han søkte å få se hvem som var Jesus, og han kunde ikke komme til for folket, for han var liten av vekst.
Norwegian 1938
Han hadde slik hug til å sjå Jesus, kven han var, men kunde ikkje koma til for folkemengdi; for han var liten på vokster.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han ville gjerne se hvem Jesus var, men han var liten av vekst og kunne ikke komme til for folkemengden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han ville gjerne sjå kven Jesus var, men kunne ikkje koma til for folkemengda, for han var liten av vekst.
Norwegian BGO
Han ville gjerne se hvem Jesus var, men han kom ikke til på grunn av folkemengden, for han var liten av vekst.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og han søkte å se Jesus, hvem han er, og var ikke i stand for flokken, fordi han var liten av vekst.
Norwegian ELB
Sakkeus ville gjerne få et glimt av Jesus, men han var for kort til å se over folkemassen.
Norwegian N 78 BM
Han ville gjerne se hvem Jesus var, men han var liten av vekst og kunne ikke komme til for folkemengden.
Norwegian N 78 NN
Han ville gjerne sjå kven Jesus var, men kunne ikkje koma til for folkemengda, for han var liten på vokster.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han søkte å få se Jesus, hvem han var. Men han kunne ikke komme til for folkemengden, for han var liten av vekst.