Luke 19:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Herren har bruk for den», svarte de.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Herren treng um honom,» svara dei.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De sa: Herren har bruk for den.
Norwegian 1938
Herren treng um han, svara dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Herren har bruk for den,» svarte de.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei svara: «Herren har bruk for han.»
Norwegian BGO
De svarte: «Herren har bruk for den.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de sa, Herren har behov for den.
Norwegian ELB
De svarte: ”Herren har bruk for det.”
Norwegian N 78 BM
«Herren har bruk for den,» svarte de.
Norwegian N 78 NN
Dei svara: «Herren har bruk for han.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sa: Herren har bruk for den.