Luke 2:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Maria tok vare på alt som ble sagt, og grunnet på det i sitt hjerte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men Maria gøymde alle desse ordi i hjarta, og gruna på deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte.
Norwegian 1938
men Maria gøymde alle desse ordi i hjarta, og grunda på dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Maria gjemte alt dette i sitt hjerte og grunnet på det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Maria gøymde alt dette i hjartet sitt og grunda på det.
Norwegian BGO
Men Maria tok vare på alle disse ordene og tenkte grundig på dem i sitt hjerte.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Maria bevarte alle disse ordene, idet hun grunnet i hjertet sitt.
Norwegian ELB
Maria la hvert ord på sitt minne og tenkte ofte på det.
Norwegian N 78 BM
Men Maria gjemte alt dette i sitt hjerte og grunnet på det.
Norwegian N 78 NN
Men Maria gøymde alt dette i hjarta sitt og grunda på det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Maria tok vare på alle disse ordene og grunnet på dem i sitt hjerte.