Luke 2:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da åtte dager var gått og han skulle omskjæres, fikk han navnet Jesus, det som engelen hadde gitt ham før han ble unnfanget i mors liv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då åtte dagar var lidne, og han skulde umskjerast, kalla dei honom Jesus; det var det namnet engelen hadde nemnt, fyrr han var komen i morsliv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da åtte dager var til ende, og han skulde omskjæres, blev han kalt Jesus, det navn som engelen hadde nevnt før han blev undfanget i mors liv.
Norwegian 1938
Då åtte dagar var lidne, og han skulde umskjerast, kalla dei han Jesus; det var det namnet engelen hadde nemnt fyrr han var komen i morsliv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da åtte dager var gått og han skulle omskjæres, fikk han navnet Jesus, det som engelen hadde nevnt før han ble unnfanget i mors liv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då åtte dagar var gått og han skulle omskjerast, kalla dei han Jesus. Det var det namnet engelen hadde gjeve han før han var komen i mors liv.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da det var gått åtte dager, skulle barnet omskjæres. Han fikk navnet Jesus, slik engelen hadde sagt før Han ble unnfanget i sin mors mage.
Norwegian BGO
Da åtte dager var omme og Barnet skulle omskjæres, fikk Han navnet Jesus, det navnet som var gitt av engelen før Han ble unnfanget i mors liv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da åtte dager var fullbyrdet til å omskjære barnet, da ble navnet hans kalt Jesus, som han ble kalt av budbringeren før han ble mottatt i buken.
Norwegian ELB
Åtte dager seinere, da gutten skulle bli omskåret, fikk han navnet Jesus. Det var dette navnet engelen hadde gitt ham før moren var blitt gravid.
Norwegian N 78 BM
Da åtte dager var gått og han skulle omskjæres, fikk han navnet Jesus, det som engelen hadde nevnt før han ble unnfanget i mors liv.
Norwegian N 78 NN
Då åtte dagar var lidne og han skulle omskjerast, kalla dei han Jesus; det var det namnet engelen hadde nemnt før han var komen i mors liv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da åtte dager var gått, og han skulle omskjæres, fikk han navnet Jesus, som han var kalt av engelen før han ble unnfanget i mors liv.