Luke 2:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef dro da fra byen Nasaret i Galilea opp til Judea, til Davids by Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Josef og for frå Galilæa, frå den byen som heiter Nasaret, upp til Judæa, til Davidsbyen, den som dei kallar Betlehem - for han høyrde til Davids hus og ætt -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men også Josef drog op fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids stad, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt,
Norwegian 1938
Josef og for frå Galilea, frå den byen som heiter Nasaret, upp til Judea, til Davidsbyen, den som dei kallar Betlehem, - for han høyrde til Davids hus og ætt -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef drog da fra byen Nasaret i Galilea opp til Judea, til Davids by Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Også Josef drog då frå byen Nasaret i Galilea og opp til Judea, til Davidsbyen, som heiter Betlehem, for han høyrde til Davids hus og ætt
Norwegian BGO
Også Josef dro opp fra Galilea, fra byen Nasaret til Judea, til Davids by, som kalles Betlehem, fordi han var av Davids hus og slekt,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og også Josef gikk opp fra Galilea, fra Nasaret by, til Judea, til Davids by som kalles Betlehem (hus av brød), på grunn av at han var av Davids hus og avstamning,
Norwegian ELB
Etter som Josef tilhørte slekten til kong David, måtte han reise fra byen Nasaret i Galilea til Betlehem i Judea, som var kong Davids by.
Norwegian N 78 BM
Josef drog da fra byen Nasaret i Galilea opp til Judea, til Davids by Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt,
Norwegian N 78 NN
Josef òg fór frå byen Nasaret i Galilea og opp til Judea, til Davidsbyen, som heiter Betlehem, for han høyrde til Davids hus og ætt,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også Josef dro opp fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids by, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt,