Luke 20:27 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Noen saddukeere kom til ham, det er de som nekter for at det finnes noen oppstandelse. De la et spørsmål fram for ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kom det nokre sadducæarar - det er dei som neittar at dei daude skal standa upp att - dei og sette fram eit spursmål for honom og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men det kom nogen av sadduseerne til ham, de som nekter at det er nogen opstandelse, og de spurte ham og sa:
Norwegian 1938
So kom det nokre saddusearar - det er dei som neittar at dei daude skal standa upp att - dei og sette fram eit spursmål for han og sa:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Noen saddukeere kom til ham; det er de som nekter at det er noen oppstandelse. De la fram for ham et spørsmål.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så kom det nokre saddukearar til Jesus; det er dei som nektar for at det finst ei oppstode. Og dei la fram for han dette spørsmålet:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter kom noen av saddukeerne til Jesus. Saddukeerne er de som nekter for at det finnes noe liv etter dette livet, og som ikke tror på oppstandelsen. De spurte Jesus: «Mester, Moses har en regel som sier at hvis en mann dør uten å ha fått barn, skal enken etter ham bli gift med mannens bror. Nå var det sju brødre. Den første giftet seg med en kvinne, men døde før de hadde fått noen barn. Så ble hun gift med en annen av brødrene, men heller ikke de fikk noen barn før han døde. Slik gikk det med alle brødrene – de giftet seg med kvinnen, men alle døde barnløse. Til slutt døde også kvinnen. Vi lurer på hvem sin kone hun skal være i Himmelen? For alle sju hadde jo vært gift med henne.»
Norwegian BGO
Deretter kom noen av saddukeerne til Ham – det er de som fornekter at det er noen oppstandelse – og de spurte:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da visse av saddukeerne, som sier imot oppstandelse, at den ikke var, hadde kommet nær, spurte de ham,
Norwegian ELB
Noen saddukeere oppsøkte ham. Det er de som påstår at de døde ikke skal stå opp igjen, og derfor spurte de:
Norwegian N 78 BM
Noen saddukeere kom til ham; det er de som nekter at det er noen oppstandelse. De la fram for ham et spørsmål.
Norwegian N 78 NN
Så kom det nokre saddukearar til Jesus; det er dei som seier at dei døde ikkje skal stå opp. Og dei la fram for han dette spørsmålet:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kom det noen saddukeere til ham, de som nekter at det er en oppstandelse. De spurte ham: