Luke 21:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og han fortsatte: «Folk skal reise seg mot folk og rike mot rike.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sagde han til deim: «Folk skal reisa seg imot folk, og rike mot rike;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa han til dem: Folk skal reise sig mot folk og rike mot rike,
Norwegian 1938
So sa han til dei: Folk skal reisa seg imot folk, og rike mot rike;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og han fortsatte: Folk skal reise seg mot folk og rike mot rike;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og han heldt fram: «Folk skal reisa seg mot folk og rike mot rike.
Norwegian BGO
Så sa Han til dem: «Folkeslag skal reise seg mot folkeslag og rike mot rike.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa han til dem, Nasjoner skal vekkes mot nasjoner, og kongeriker mot kongeriker;
Norwegian ELB
Folk og land vil reise seg mot hverandre.
Norwegian N 78 BM
Og han fortsatte: Folk skal reise seg mot folk og rike mot rike;
Norwegian N 78 NN
Og han heldt fram: Folk skal reisa seg mot folk og rike mot rike;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa han til dem: Folk skal reise seg mot folk og rike mot rike.