Luke 21:27 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med stor makt og herlighet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skal dei sjå Menneskjesonen koma i skyi med velde og stor herlegdom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med kraft og megen herlighet.
Norwegian 1938
Då skal dei sjå Menneskesonen koma i skyi med velde og stor herlegdom.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med stor makt og herlighet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal dei sjå Menneskesonen koma i skya med stor makt og herlegdom.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når dere ser at alt dette begynner å skje, så stå opp og løft blikket mot Himmelen, for redningen er nær. Da skal de få se Menneskesønnen komme i en sky med kraft og stor herlighet.»
Norwegian BGO
Da skal de se Menneskesønnen komme i en sky med kraft og stor herlighet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da skal de se menneske-sønnen som kommer i en sky med kraft og stor herlighet.
Norwegian ELB
Da skal de få se meg, Menneskesønnen, komme på skyene med makt og stor herlighet.
Norwegian N 78 BM
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med stor makt og herlighet.
Norwegian N 78 NN
Då skal dei sjå Menneskesonen koma i skya med stor makt og herlegdom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med kraft og stor herlighet.