Luke 21:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
som en snare. For den dagen skal komme over alle som bor over hele jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For som eit fuglenet skal han skal koma yver alle som bur kring i vidande verdi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord.
Norwegian 1938
For han skal koma yver alle som bur kring i vidande verdi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
som en snare. For den skal komme over alle dem som bor over hele jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
som ei snare. For den dagen skal koma over alle som bur på jorda.
Norwegian BGO
For den skal komme som en snare over alle som bor på jorden.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for som en felle skal den komme over alle de som sitter på hele jordens ansikt.
Norwegian N 78 BM
som en snare. For den skal komme over alle dem som bor over hele jorden.
Norwegian N 78 NN
som ei snare. For han skal koma over alle som bur på heile jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
som en snare. For den skal komme over alle dem som bor over hele jorden.