Luke 21:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om dagen var Jesus i tempelet og underviste, men om kvelden gikk han ut til den høyden som heter Oljeberget, og ble der natten over.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Um dagarne lærde han i templet; men um kveldarne gjekk han ut or byen og var natti yver på den åsen dei kallar Oljeberget.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget.
Norwegian 1938
Um dagane lærde han i templet; men um nætene gjekk han ut or byen og heldt til på den åsen dei kallar Oljeberget.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om dagen var Jesus i templet og lærte folket, men om kvelden gikk han ut til den høyden som heter Oljeberget, og ble der natten over.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om dagen var Jesus i tempelet og underviste, men om kvelden gjekk han ut til den høgda som heiter Oljeberget, og var der om natta.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hver dag underviste Jesus i tempelet, og om kveldene gikk Han til Oljeberget for å overnatte der. Hver morgen samlet det seg store folkemengder for å høre Ham undervise i tempelet.
Norwegian BGO
Om dagene underviste Han i tempelet, men om kveldene gikk Han ut og var natten over på det fjellet som kalles Oljeberget.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og om dagene var han i tempelet idet han lærte bort; og om nettene, idet han gikk ut, overnattet han på berget som ble kalt oliveners berg;
Norwegian ELB
På dagene gikk Jesus til tempelplassen for å undervise, og folkemassene samlet seg allerede tidlig på morgenen for å høre ham. Hver kveld dro fra han byen og gikk ut til Oljeberget og overnattet der.
Norwegian N 78 BM
Om dagen var Jesus i templet og lærte folket, men om kvelden gikk han ut til den høyden som heter Oljeberget, og ble der natten over.
Norwegian N 78 NN
Om dagen var Jesus i templet og lærte folket, men om kvelden gjekk han ut til den høgda som heiter Oljeberget, og var der om natta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om dagene var han i templet og lærte, men om kveldene gikk han ut til det berget som blir kalt Oljeberget, og overnattet der.