Luke 21:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han svarte: «Pass på at dere ikke blir ført vill! For mange skal komme i mitt navn og si: ‘Det er jeg! Tiden er kommet!’ Men følg dem ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då svara han: Sjå dykk fyre, so ingen fær ført dykk på villstig! For mange skal taka mitt namn og segja: «Det er eg!» og: «Det lid innpå tidi. Fylg ikkje etter deim!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa: Se til at I ikke føres vill! for mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig, og: Tiden er nær. Gå ikke efter dem!
Norwegian 1938
Då svara han: Sjå dykk fyre, so ingen fær ført dykk på villstig! For mange skal taka mitt namn og segja: Det er eg! og: Det lid innpå tidi. Fylg ikkje etter dei!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han svarte: Pass på at dere ikke blir ført vill! For mange skal komme i mitt navn og si: «Det er meg», og: «Tiden er nær». Men følg dem ikke!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han svara: «Ta dykk i vare så ingen fører dykk vill! For mange skal koma i mitt namn og seia: ‘Det er eg! Tida er nær!’ Følg dei ikkje!
Norwegian BGO
Han svarte: «Vokt dere, så dere ikke blir forført. For mange skal komme i Mitt navn og si: ‘Jeg er Han, og: Tiden er kommet nær.’ Derfor skal dere ikke følge etter dem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa, Se til at dere ikke blir ført vill; for mange skal komme i navnet mitt, idet de sier, At jeg er; og, Tiden har kommet nær. Gå da ikke etter dem.
Norwegian ELB
Han svarte: ”Vær på vakt så ingen lurer dere! Mange vil komme i mitt navn og påstå at de er Messias, den lovede kongen. De vil si: ’Slutten er nær.’ Ikke tro på det de sier!
Norwegian N 78 BM
Han svarte: Pass på at dere ikke blir ført vill! For mange skal komme i mitt navn og si: «Det er meg», og: «Tiden er nær». Men følg dem ikke!
Norwegian N 78 NN
Han svara: Ta dykk i vare, så ingen fører dykk vilt! For mange skal koma i mitt namn og seia: «Det er eg», og: «Tida er nær». Fylg ikkje etter dei!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa: Se til at dere ikke blir ført vill! For mange skal komme i mitt navn og si: Det er meg! og: Tiden er kommet nær! - Gå ikke etter dem!