Luke 22:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da begynte de å trette om hvem av dem det kunne være som skulle gjøre dette.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tok dei til å dryfta seg imillom kven av deim det kunde vera som skulde koma til å gjera dette.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De begynte da å spørre hverandre om hvem av dem det vel kunde være som skulde gjøre denne gjerning.
Norwegian 1938
Då tok dei til å dryfta seg imillom kven det då kunde vera som skulde gjera dette.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da begynte de å trette om hvem av dem det kunne være som skulle gjøre dette.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok dei til å tretta med kvarandre om kven av dei det kunne vera som skulle gjera dette.
Norwegian BGO
Da begynte de å spørre hverandre hvem av dem som skulle gjøre dette.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de begynte å diskutere iblant dem selv, hvem av dem det da kunne være som var i ferd med å gjøre dette.
Norwegian ELB
Da begynte disiplene å spørre hverandre om hvem i all verden som kunne finne på noe slikt.
Norwegian N 78 BM
Da begynte de å trette om hvem av dem det kunne være som skulle gjøre dette.
Norwegian N 78 NN
Då tok dei til å tretta med kvarandre om kven av dei det kunne vera som skulle gjera dette.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da begynte de å spørre hverandre om hvem av dem det kunne være som skulle gjøre dette.