Luke 22:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
{{Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein engel frå himmelen synte seg for honom og styrkte honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og en engel fra himmelen åpenbarte sig for ham og styrket ham.
Norwegian 1938
Ein engel frå himmelen synte seg for han og styrkte han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
{{Ein engel frå himmelen synte seg då for han og styrkte han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da ble en engel fra Himmelen synlig for Ham og ga Ham kraft. Men fordi Han var i dyp angst, ba Han så inntrengende at svetten Hans ble til dråper av blod. Da Han reiste seg opp, gikk Han tilbake til disiplene, men der fant Han dem sovende, fordi de var utmattet av sorg.
Norwegian BGO
Da viste en engel fra Himmelen seg for Ham og styrket Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og en budbringer fra himmel som styrket ham ble sett av ham.
Norwegian ELB
En engel fra himmelen viste seg og ga ham ny kraft.
Norwegian N 78 BM
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
Norwegian N 78 NN
Då synte ein engel frå himmelen seg for han og styrkte han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.