Luke 22:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Judas godtok dette, og fra da av søkte han en anledning til å forråde Jesus en gang han ikke hadde mengden omkring seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han slo til, og sidan leita han etter eit laglegt høve til å gjeva han yver til deim utan uppstyr.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og han gav sitt tilsagn og søkte leilighet til å forråde ham til dem uten opstyr.
Norwegian 1938
Han vart forlikt med dei, og sidan leita han etter eit lagleg høve til å gjeva han yver til dei utan uppstyr.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Judas godtok dette, og fra da av søkte han en anledning til å forråde Jesus en gang han ikke hadde mengden omkring seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Judas gjekk med på dette, og sidan leita han etter eit høve til å gje Jesus over til dei når han ikkje hadde folkemengda omkring seg.
Norwegian BGO
Han avla et løfte og lette etter en anledning til å forråde Ham til dem når folkemengden ikke var til stede.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og han bekjente, og søkte en anledning til å overgi ham til dem uten flokk.
Norwegian ELB
noe han straks aksepterte. Fra det øyeblikket av søkte han etter en anledning til å forråde Jesus.
Norwegian N 78 BM
Judas godtok dette, og fra da av søkte han en anledning til å forråde Jesus en gang han ikke hadde mengden omkring seg.
Norwegian N 78 NN
Judas gjekk med på dette, og sidan leita han etter eit lagleg høve til å svika Jesus ein gong han ikkje hadde folket ikring seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han godtok tilbudet, og søkte en anledning til å forråde ham til dem når ikke folkemengden var til stede.