Luke 22:71 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa de: «Hva skal vi nå med vitneutsagn? Vi har jo selv hørt det av hans egen munn.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kva skal me med fleire vitnemål?» sagde dei då; «no høyrde me det av hans eigen munn!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa de: Hvad skal vi mere med vidnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans munn.
Norwegian 1938
Kva skal me med fleire vitnemål? sa dei då; no høyrde me det av hans eigen munn!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa de: «Hva skal vi nå med vitnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans egen munn.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa dei: «Kva skal vi no med vitneutsegner? Vi har sjølve høyrt det av hans eigen munn.»
Norwegian BGO
De sa: «Hva skal vi nå med flere vitnesbyrd? For vi har jo selv hørt det fra Hans egen munn.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de sa, Hva behov har vi, fremdeles, for vitnesbyrd? For vi hørte det selv fra munnen hans.
Norwegian ELB
Da skrek de igjen: ”Vi trenger så visst ingen flere vitner. Nå har vi hørt ham selv si det.”
Norwegian N 78 BM
Da sa de: «Hva skal vi nå med vitnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans egen munn.»
Norwegian N 78 NN
Då sa dei: «Kva skal vi no med vitnemål? Vi har sjølve høyrt det av hans eigen munn.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa de: Hva skal vi nå med vitnesbyrd? Vi har jo selv hørt det fra hans munn.