Luke 23:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hele forsamlingen brøt nå opp og førte ham til Pilatus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då reiste dei seg, heile hopen, og førde honom til Pilatus,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og hele hopen stod op og førte ham for Pilatus;
Norwegian 1938
Då reiste dei seg, heile hopen, og førde han fram for Pilatus
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dermed brøt hele forsamlingen opp og førte ham til Pilatus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då reiste dei seg alle og førte han til Pilatus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Møtet ble hevet, og hele forsamlingen dro til Pilatus, som var den romerske lederen i provinsen, og stilte Jesus fram for ham. Så begynte de å legge fram anklagene de hadde mot Ham, og sa: «Denne Mannen har drevet en virksomhet som er ødeleggende for vårt folk. Han gir for eksempel forbud mot å betale skatt til keiseren og sier om seg selv at Han er en Konge, at Han er Kristus, den Messias som vi har ventet på»
Norwegian BGO
Da brøt hele forsamlingen opp og førte Ham til Pilatus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da absolutt hele mengden av dem hadde stått opp, ledet de ham til Pilatus.
Norwegian ELB
Hele Det jødiske rådet brøt opp og førte Jesus til Pilatus, som var den romerske landshøvdingen.
Norwegian N 78 BM
Dermed brøt hele forsamlingen opp og førte ham til Pilatus.
Norwegian N 78 NN
Då reiste dei seg, alle saman, og førte han til Pilatus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hele flokken brøt da opp og førte ham til Pilatus.