Luke 23:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Overprestene og de skriftlærde sto der også og kom med sterke anklager mot ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Øvsteprestarne og dei skriftlærde stod der og klaga på honom so sterkt dei kunde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.
Norwegian 1938
Øvsteprestane og dei skriftlærde stod der og klaga på han so sterkt dei kunde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Overprestene og de skriftlærde var der også og kom med sterke anklager mot ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Overprestane og dei skriftlærde stod der og kom med sterke skuldingar mot han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Øversteprestene og de skriftlærde sto også der, og de kom med sterke anklager mot Jesus. Da begynte Herodes og soldatene hans å håne Jesus. De sa grusomme ting til Ham og sendte Ham tilbake til Pilatus ikledd en kongelig kappe. Denne dagen ble Pilatus og Herodes venner med hverandre. De hadde nemlig vært fiender.
Norwegian BGO
Øversteprestene og de skriftlærde sto der og anklaget Ham voldsomt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og yppersteprestene og de skriftlærde sto idet de anklaget ham mektig.
Norwegian ELB
I mens sto øversteprestene og de skriftlærde der og fortsatte med sine grove anklager.
Norwegian N 78 BM
Overprestene og de skriftlærde var der også og kom med sterke anklager mot ham.
Norwegian N 78 NN
Overprestane og dei skriftlærde stod der og kom med sterke klagemål mot han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Yppersteprestene og de skriftlærde sto der og anklaget ham heftig.