Luke 23:31 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For gjør de slik med det grønne treet, hvordan skal det da gå med det tørre?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For fer dei so med det grøne treet, korleis skal det då ganga med det turre?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre?
Norwegian 1938
For fer dei so med det grøne treet, korleis skal det då ganga med det turre?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For gjør de slik med det grønne tre, hvordan skal det da gå med det tørre?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For gjer dei slik med det grøne treet, korleis skal det då gå med det tørre?»
Norwegian BGO
For dersom de gjør slik med det grønne tre, hva vil da skje med det tørre?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Fordi hvis de gjør disse ting med det sevjefulle tre, hva kan skje med det visne?
Norwegian ELB
For om de gjør på denne måten mot meg som er det grønne treet, hva vil ikke da skje med dere som er det tørre treet?”
Norwegian N 78 BM
For gjør de slik med det grønne tre, hvordan skal det da gå med det tørre?»
Norwegian N 78 NN
For fer dei slik åt med det grøne treet, korleis skal det då gå med det turre?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For gjør de slik med det grønne treet, hva skal så skje med det tørre?