Luke 23:32 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også to andre forbrytere ble ført bort for å bli henrettet sammen med ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tvo andre, tvo illgjerningsmenn, vart og førde av stad saman med honom og skulde lata livet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også to andre, to ugjerningsmenn, blev ført bort med ham for å avlives.
Norwegian 1938
Tvo andre, tvo illgjerningsmenn, vart og førde av stad saman med han og skulde lata livet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Også to andre, to forbrytere, ble ført bort for å henrettes sammen med ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
To andre forbrytarar vart òg førte bort og skulle avrettast saman med Jesus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også to andre menn ble ført ut for å henrettes sammen med Jesus. Det var to forbrytere. Da de var kommet til stedet som kalles Golgata, ble de korsfestet der. Jesu ble korsfestet i midten, med én forbryter på hver side.
Norwegian BGO
Det var også to andre, to forbrytere, som ble ført ut sammen med Jesus for å henrettes.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de ledet også to andre, som gjorde ondt, med ham for å myrdes.
Norwegian ELB
To forbrytere ble også ført ut for å bli henrettet sammen med Jesus. Da de kom til det stedet som blir kalt ”Hodeskallen”, ble alle tre spikret fast på hvert sitt kors. De hengte Jesus i midten med en forbryter på hver side.
Norwegian N 78 BM
Også to andre, to forbrytere, ble ført bort for å henrettes sammen med ham.
Norwegian N 78 NN
To andre, to brotsmenn, vart òg førte bort saman med Jesus og skulle lata livet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også to andre, to ugjerningsmenn, ble ført bort med ham for å henrettes.

Recommended Reading