Luke 23:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og da han fikk vite at han hørte inn under domsmakten til Herodes, sendte han Jesus over til ham, for også Herodes var i Jerusalem i de dagene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og so snart han vart vis med at han lydde under Herodes’ velde, sende han honom åt Herodes; for han var og i Jerusalem i dei dagarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og da han fikk vite at han hørte under Herodes, sendte han ham til Herodes, som også var i Jerusalem i de dager.
Norwegian 1938
og so snart han vart vis med at han lydde under Herodes' velde, sende han Jesus til han; for Herodes var og i Jerusalem i dei dagane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og da han fikk vite at han hørte under Herodes, sendte han Jesus over til ham; for Herodes var også i Jerusalem i de dagene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og då han fekk vita at han var under domsmakta til Herodes, sende han Jesus over dit, for Herodes òg var i Jerusalem i dei dagane.
Norwegian BGO
Så snart han fikk vite at Han tilhørte Herodes’ myndighetsområde, sendte han Jesus til Herodes, som også var i Jerusalem på den tiden.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og da han hadde fått vite at han er fra Herodes' makt, sendte han ham opp til Herodes, idet han også var i Jerusalem i de dagene.
Norwegian ELB
Da han fikk greie på at dette stemte, sendte han Jesus til Herodes, kongen over Galilea, som akkurat da befant seg i Jerusalem.
Norwegian N 78 BM
og da han fikk vite at han hørte under Herodes, sendte han Jesus over til ham; for Herodes var også i Jerusalem i de dagene.
Norwegian N 78 NN
og då han fekk vita at han høyrde under Herodes, sende han Jesus til han; for Herodes òg var i Jerusalem i dei dagane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og da han fikk vite at han var fra Herodes’ myndighetsområde, sendte han ham til Herodes, som også var i Jerusalem i de dagene.