Luke 24:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Hva da?» spurte han. «Det med Jesus fra Nasaret», svarte de. «Han var en profet, mektig i ord og gjerning for Gud og hele folket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kva for noko?» spurde han. «Det med Jesus frå Nasaret,» svara dei, «han som var ein profet, megtig i gjerning og ord for Gud og alt folket,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han sa til dem: Hvad da? Og de sa til ham: Det med Jesus fra Nasaret, som var en profet, mektig i gjerning og ord for Gud og alt folket,
Norwegian 1938
Kva for noko? spurde han. Det med Jesus frå Nasaret, svara dei, han som var ein profet, mektig i gjerning og ord for Gud og alt folket,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Hva da?» spurte han. «Dette med Jesus fra Nasaret,» svarte de. «Han var en profet, mektig i ord og gjerning for Gud og hele folket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Kva er det?» spurde han. «Det med Jesus frå Nasaret», svara dei. «Han var ein profet, mektig i ord og gjerning for Gud og heile folket.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus spurte: «Hva er det som har skjedd?» De sa: «Alt dette med Jesus fra Nasaret. Han var en Guds profet som forkynte budskapet fra Gud på en klar måte, og som gjorde store under og mirakler. Men øversteprestene og de religiøse lederne fikk dømt Ham til døden. De korsfestet Ham, og nå er det tre dager siden alt dette skjedde. Vi hadde håpet at det var Han som skulle befri Israel.
Norwegian BGO
Han spurte: «Hva er det?» Da svarte de Ham: «Alt det som har hendt med Jesus fra Nasaret, En Mann som var en Profet, mektig i gjerning og ord for Gud og hele folket,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til dem, Hva slags ting? Og de sa til ham, De ting om nasareeren Jesus, som ble en mann, en forutsier, mektig i gjerning og ord framfor gud og hele folket;
Norwegian ELB
”Hva er det som har skjedd?” fortsatte Jesus. ”Dette med Jesus fra Nasaret”, sa de. ”Han var en profet som var helt fantastisk til å gjøre tydelig Guds budskap for alle. Og han gjorde store mirakler ved Guds kraft og var høyt elsket av både Gud og mennesker.
Norwegian N 78 BM
«Hva da?» spurte han. «Dette med Jesus fra Nasaret,» svarte de. «Han var en profet, mektig i ord og gjerning for Gud og hele folket.
Norwegian N 78 NN
«Kva då?» spurde han. «Det med Jesus frå Nasaret,» svara dei. «Han var ein profet, mektig i ord og gjerning for Gud og heile folket.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa da til dem: Hva da? De sa til ham: Det med Jesus fra Nasaret, en mann som var en profet, mektig i gjerning og ord for Gud og hele folket -