Luke 24:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og vi som hadde håpet at det var han som skulle befri Israel! Dessuten: I dag er det alt tredje dagen siden dette hendte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og me vona at han var den som skulde løysa ut Israel. Og med alt det so er det no på tridje dagen sidan dette gjekk fyre seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men vi håpet at han var den som skulde forløse Israel. Og dog - med alt dette er det idag den tredje dag siden dette skjedde.
Norwegian 1938
Og me vona at han var den som skulde løysa ut Israel. Og med alt det so er det no på tridje dagen sidan dette gjekk fyre seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og vi som hadde håpet at det var han som skulle utfri Israel! Men nå har det allerede gått tre dager siden dette hendte.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og vi som hadde vona at han var den som skulle setja Israel fri! Men no er det alt tredje dagen sidan dette hende,
Norwegian BGO
Men vi håpet at det var Han som skulle forløse Israel. Dessuten er det i dag den tredje dagen siden alt dette skjedde.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og vi håpet at han er den som er i ferd med å løse ut Israel. Men så allikevel med alle disse ting, i dag bringer denne tredje dag fra hvilket disse ting skjedde.
Norwegian ELB
Vi håpet så inderlig at han skulle være den som kunne sette fri Israel! I dag er det tredje dagen siden alt dette skjedde.
Norwegian N 78 BM
Og vi som hadde håpet at det var han som skulle utfri Israel! Men nå har det allerede gått tre dager siden dette hendte.
Norwegian N 78 NN
Vi vona at han var den som skulle fria ut Israel! Og no har det alt gått tre dagar sidan dette hende.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men vi håpet at han var den som skulle forløse Israel. Og nå er det alt tredje dagen siden disse tingene skjedde.