Luke 24:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og disse sa: «Herren er virkelig stått opp og har vist seg for Simon.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Herren hev sanneleg stade upp att, og hev synt seg for Simon.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren er sannelig opstanden, og er sett av Simon!
Norwegian 1938
Herren hev sanneleg stade upp att, og hev synt seg for Simon.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og disse sa: «Herren er virkelig oppstått og har vist seg for Simon.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og desse sa: «Herren er sanneleg stått opp og har synt seg for Simon.»
Norwegian BGO
og de sa: «Herren er virkelig oppstått og har vist seg for Simon!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet de sa, At herren ble vekket opp, virkelig, og ble sett av Simon.
Norwegian ELB
Disse tok imot mennene med ordene: ”Herren har virkelig stått opp! Han har vist seg for Peter!”
Norwegian N 78 BM
og disse sa: «Herren er virkelig oppstått og har vist seg for Simon.»
Norwegian N 78 NN
og desse sa: «Herren er sanneleg oppstaden og har synt seg for Simon.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og disse sa: Herren er virkelig blitt reist opp og er blitt sett av Simon!