Luke 3:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I keiser Tiberius' femtende regjeringsår, mens Pontius Pilatus var landshøvding i Judea og Herodes var landsfyrste over Galilea, hans bror Filip over Iturea og Trakonitis, og Lysanias over Abilene,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I det femtande styringsåret åt keisar Tiberius, med Pontius Pilatus var landshovding i Judæa, og Herodes fylkeskonge i Galilæa, og Filip, bror hans, fylkeskonge i Ituræa- og Trakonitis-landet, og Lysanias fylkeskonge i Abilene,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I det femtende år av keiser Tiberius' regjering, mens Pontius Pilatus var landshøvding i Judea, og Herodes fjerdingsfyrste i Galilea, og hans bror Filip fjerdingsfyrste i det itureiske og trakonittiske land, og Lysanias fjerdingsfyrste i Abilene,
Norwegian 1938
I det femtande styringsåret åt keisar Tiberius, medan Pontius Pilatus var landshovding i Judea, og Herodes fylkeskonge i Galilea, og Filip, bror hans, fylkeskonge i Iturea- og Trakonitislandet, og Lysanias fylkeskonge i Abilene,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var i det femtende år av keiser Tiberius’ regjering; Pontius Pilatus var på den tiden landshøvding i Judea, Herodes var landsfyrste over Galilea, hans bror Filip over Iturea og Trakonitis, Lysanias over Abilene,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var i det femtande styringsåret til keisar Tiberius. Pontius Pilatus var landshovding i Judea, Herodes var landsfyrste i Galilea, Filip, bror hans, i Iturea og Trakonitis, Lysanias i Abilene,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På den tiden, da keiser Tiberius hadde regjert i 15 år, var Pontius Pilatus guvernør i Judea. Herodes var fyrste i Galilea, hans bror Filip var fyrste i Iturea- og Trakonitisområdet, og Lysanias var fyrste i Abilene. Annas og Kaifas var øversteprester. I disse dager fikk Johannes, Sakarjas sønn, en åpenbaring av Guds Ord, der han var ute i ødemarken. Derfor gikk han rundt i hele området rundt Jordan og forkynte at folk måtte la seg døpe. Slik kunne de vise at de ønsket å leve for Gud, og få syndenes tilgivelse.
Norwegian BGO
I det femtende året av keiser Tiberius’ regjering, mens Pontius Pilatus var landshøvding i Judea, Herodes fjerdingsfyrste i Galilea, hans bror Filip fjerdingsfyrste i Iturea- og Trakonitis-området og Lysanias fjerdingsfyrste i Abilene,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og i Cæsar Tiberius' regjerings (fra Tiber (som gudelv)) femtende år, idet Pontius (av sjøen) Pilatus (væpnet med en lanse) var Judeas guvernør, og Herodes var Galileas fjerdingsfyrste, og Filip (som elsker hester), broren hans, var Itureas (over grensene) og Trakonitis' (en ujevn region) landområdets fjerdingsfyrste, og Lysanias (som driver bort bedrøvelse) var Abilenes (gressrik eng) fjerdingsfyrste,
Norwegian ELB
Tiden var kommet til det femtende regjeringsåret for den romerske keiseren Tiberius. Pontius Pilatus var landshøvding i Judea, Herodes var landsfyrste over Galilea, hans bror Filip var landsfyrste i Iturea og Trakonitis, og Lysanias hersket over Abilene.
Norwegian N 78 BM
Det var i det femtende år av keiser Tiberius’ regjering; Pontius Pilatus var på den tiden landshøvding i Judea, Herodes var landsfyrste over Galilea, hans bror Filip over Iturea og Trakonitis, Lysanias over Abilene,
Norwegian N 78 NN
Det var i det femtande styringsåret åt keisar Tiberius. Pontius Pilatus var då landshovding i Judea, Herodes var fylkeskonge i Galilea, Filip, bror hans, i Iturea og Trakonitis, Lysanias i Abilene,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I det femtende året av keiser Tiberius’ regjering, mens Pontius Pilatus var landshøvding i Judea, Herodes* fjerdingsfyrste i Galilea, hans bror Filip fjerdingsfyrste i landene Iturea og Trakonitis, og Lysanias fjerdingsfyrste i Abilene,