Luke 4:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa djevelen til ham: «Er du Guds Sønn, så si til denne steinen at den skal bli til brød.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde djevelen til honom: «Er du Guds Son, so seg til denne steinen at han skal verta brød.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød!
Norwegian 1938
Då sa djevelen til han: Er du Guds Son, so seg til denne steinen at han skal verta brød.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa djevelen til ham: «Er du Guds Sønn, så si til denne steinen at den skal bli til brød!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa djevelen til han: «Er du Guds Son, så sei til denne steinen at han skal bli til brød.»
Norwegian BGO
Djevelen sa da til Ham: «Hvis Du er Guds Sønn, så tal til denne steinen så den blir til brød.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og anklageren sa til ham, Hvis du er guds sønn, tal til denne steinen slik at den blir til brød.
Norwegian ELB
Da sa djevelen til ham: ”Skap brød av disse steinene, dersom du nå er Guds sønn!”
Norwegian N 78 BM
Da sa djevelen til ham: «Er du Guds Sønn, så si til denne steinen at den skal bli til brød!»
Norwegian N 78 NN
Då sa djevelen til han: «Er du Guds Son, så sei til denne steinen at han skal verta til brød.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne steinen at den skal bli til brød!