Luke 4:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte djevelen ham høyt opp og viste ham på et øyeblikk alle verdens riker
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So førde djevelen honom upp på eit høgt fjell, og synte honom alle heimsens rike i ein augneblink,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og djevelen førte ham op på et høit fjell og viste ham alle verdens riker i et øieblikk.
Norwegian 1938
So førde djevelen han upp på eit høgt fjell og synte han alle heimsens rike i ein augneblink,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da førte djevelen ham høyt opp og viste ham på et øyeblikk alle verdens riker
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då førte djevelen han høgt opp og synte han i ein augneblink alle rika i verda
Norwegian BGO
Så tok djevelen Ham med opp på et høyt fjell, og i et øyeblikk viste han Ham alle verdens riker.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet anklageren ledet ham opp til et høyt berg, viste han til ham alle kongerikene av den bebodde verden i et øyeblikk av tid;
Norwegian ELB
Da førte djevelen ham opp på et høyt fjell og lot han i et øyeblikk skue ut over alle land i verden.
Norwegian N 78 BM
Da førte djevelen ham høyt opp og viste ham på et øyeblikk alle verdens riker
Norwegian N 78 NN
Då førte djevelen han høgt opp og synte han alle heimsens rike i ein augneblink
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Djevelen førte ham da opp på et høyt fjell og viste ham alle verdens riker i et øyeblikk.