Luke 5:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Jesus så deres tro, sa han: «Venn, syndene dine er deg tilgitt.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Jesus såg trui deira, sagde han: «Synderne dine er tilgjevne, mann!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da han så deres tro, sa han: Menneske! dine synder er dig forlatt.
Norwegian 1938
Då Jesus såg trui deira, sa han: Syndene dine er tilgjevne, mann!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Jesus så deres tro, sa han: «Venn, dine synder er deg tilgitt.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Jesus såg trua deira, sa han: «Ven, syndene dine er deg tilgjevne.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Han så deres tro, sa Han til den lamme: «Unge mann, Jeg tilgir dine synder.» Men da de skriftlærde og fariseerne hørte dette, ble de veldig sinte og sa til hverandre: «Hvem tror Han at Han er? Dette er en hån mot Gud, for det er bare Gud som kan tilgi synder.»
Norwegian BGO
Da Han så deres tro, sa Han til ham: «Du menneske, dine synder er deg tilgitt.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde sett troen deres, sa han til ham, Menneske, syndene dine er deg blitt forlatt.
Norwegian ELB
Da Jesus så hvor stor tro de hadde, sa han til den lamme: ”Min sønn, jeg har tilgitt syndene dine.”
Norwegian N 78 BM
Da Jesus så deres tro, sa han: «Venn, dine synder er deg tilgitt.»
Norwegian N 78 NN
Då Jesus såg trua deira, sa han: «Ven, syndene dine er deg tilgjevne.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da han så deres tro, sa han: Menneske, dine synder er deg forlatt!