Luke 5:32 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar til umvending.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.
Norwegian 1938
Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar til umvending.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige til omvendelse, men syndere.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar til omvending.»
Norwegian BGO
Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg kom ikke for å kalle rettferdige, men syndige til omvendelse.
Norwegian ELB
Min oppgave her på jorden er å føre syndere tilbake til Gud, ikke å ta hånd om dem som allerede følger hans vilje.”
Norwegian N 78 BM
Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige til omvendelse, men syndere.»
Norwegian N 78 NN
Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar til omvending.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.