Luke 5:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Simon Peter så det, kastet han seg ned for Jesu føtter og sa: «Gå fra meg, Herre, for jeg er en syndig mann.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Simon Peter såg det, kasta han seg ned for Jesu føter og sagde: «Gakk burt frå meg, Herre! Eg er ein syndug mann.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra mig! for jeg er en syndig mann.
Norwegian 1938
Då Simon Peter såg det, kasta han seg ned for Jesu føter og sa: Gakk burt frå meg, Herre! Eg er ein syndig mann.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Simon Peter så det, kastet han seg ned for Jesu føtter og sa: «Gå fra meg, Herre, for jeg er en syndig mann.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Simon Peter såg det, kasta han seg ned for Jesu føter og sa: «Gå frå meg, Herre! Eg er ein syndig mann.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Simon Peter så dette, falt han ned på kne foran Jesus og sa: «Herre, gå fra meg, for jeg er en syndig mann, og jeg er ikke verdig til å være sammen med Deg!» For Simon Peter var overveldet og skremt over denne overnaturlige, store fiskefangsten. Det var også alle de andre fiskerne, Jakob og Johannes, Sebedeussønnene, som var sammen med Simon. Jesus sa til Simon: «Du har ingenting å være redd for! Fra nå av skal du ‘fiske’ mennesker.» Da de var kommet i land, forlot de alt de hadde, og gikk med Jesus.
Norwegian BGO
Da Simon Peter så dette, falt han ned for Jesu føtter og sa: «Gå fra meg, for jeg er en syndig mann, Herre!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da Simon Peter (en klippe eller en stein) hadde sett, falt han ned foran Jesu knær, idet han sa, Gå bort fra meg, fordi jeg er en syndig mann, herre.
Norwegian ELB
Da Simon til slutt fattet hva som hadde skjedd, falt han på kne for Jesus og sa: ”Herre, gå fra meg! Jeg er en synder. Jeg kan ikke være i din nærhet.”
Norwegian N 78 BM
Da Simon Peter så det, kastet han seg ned for Jesu føtter og sa: «Gå fra meg, Herre, for jeg er en syndig mann.»
Norwegian N 78 NN
Då Simon Peter såg det, kasta han seg ned for Jesu føter og sa: «Gå frå meg, Herre! Eg er ein syndig mann.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da Simon Peter så dette, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra meg, for jeg er en syndig mann!