Luke 5:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For han og alle som var med ham, ble grepet av forferdelse over den fangsten de hadde fått.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det kom ein støkk på honom og alle deim som var med honom, for skuld all fisken dei hadde sanka;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått;
Norwegian 1938
For det kom ein støkk på han og alle dei som var med han, for skuld all fisken dei hadde sanka;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For han og alle som var med ham, var slått av undring over den fangsten de hadde fått.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For både han og alle som var med han, vart fulle av otte og undring over fiskefangsten dei hadde fått.
Norwegian BGO
For både han og alle de som var med ham, ble grepet av frykt på grunn av fiskefangsten de hadde fått.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For forbauselse omfattet ham og alle de med ham, over fiske-fangsten som de mottok;
Norwegian ELB
Både han og de andre i båten hadde blitt helt forskrekket da de så hvor mye fisk de hadde fått.
Norwegian N 78 BM
For han og alle som var med ham, var slått av undring over den fangsten de hadde fått.
Norwegian N 78 NN
For både han og alle som var med han, var fulle av undring over all fisken dei hadde fått.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For redsel kom over ham og alle dem som var sammen med ham, over fiskefangsten de hadde fått.