Luke 6:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han så rundt seg på dem alle og sa til mannen: «Rekk fram hånden din!» Han gjorde det, og hånden ble frisk igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So såg han rundt ikring på deim alle og sagde til mannen: «Rett fram handi di!» Han so gjorde, og handi hans vart god att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han så omkring på dem alle og sa til ham: Rekk din hånd ut! Og han gjorde så, og hans hånd blev frisk igjen.
Norwegian 1938
So såg han rundt ikring på dei alle og sa til mannen: Rett ut handi di! Han so gjorde, og handi hans vart god att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han så på alle dem som stod omkring, og sa til mannen: «Rekk ut hånden!» Han gjorde det, og hånden ble frisk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han såg rundt seg på dei alle og sa til mannen: «Rett fram handa di!» Han så gjorde, og handa hans vart god att.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus så på alle som var der, deretter sa Han til mannen: «Rekk ut hånden din!» Han rakte fram hånden, og i samme stund ble hånden hans frisk. Men de skriftlærde og fariseerne ble rasende, og de begynte å diskutere hva de skulle gjøre med Jesus.
Norwegian BGO
Etter at Han hadde sett rundt på dem alle, sa Han til dette mennesket: «Rekk ut hånden din!» Han gjorde det, og hånden hans ble legt og var like frisk som den andre.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde sett omkring på dem alle, sa han til mennesket, Utstrekk hånden din. Og han gjorde så og hånden hans ble gjenopprettet frisk som den andre.
Norwegian ELB
Etter tur satte han øynene i en etter en av tilskuerne, og sa til mannen: ”Rekk hånden din fram.” Da mannen gjorde det, ble hånden normal igjen!
Norwegian N 78 BM
Han så på alle dem som stod omkring, og sa til mannen: «Rekk ut hånden!» Han gjorde det, og hånden ble frisk.
Norwegian N 78 NN
Han såg rundt på dei alle og sa til mannen: «Rett ut handa di!» Han så gjorde, og handa hans vart god att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han så omkring på dem alle og sa til mannen: Rekk hånden ut! Han gjorde det, og hånden hans ble frisk.