Luke 6:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men ve dere rike, dere har alt fått deres trøst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ve yver dykk, de som rike er! De hev alt fenge hugnaden dykkar!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men ve eder, I rike! for I har allerede fått eders trøst.
Norwegian 1938
Men ve yver dykk, de som rike er! De hev alt fenge hugnaden dykkar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men ve dere rike, for dere har alt fått deres trøst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men ve dykk rike, de har alt fått dykkar trøyst.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men stakkars de som er rike nå, og som stoler på sin rikdom, for det er den eneste lykken de får. Stakkars de som er tilfredsstilt i livet og fornøyde med seg selv, for den tilfredsstillelsen vil ikke vare lenge. Stakkars de som ler og er overfladiske, for de kommer til å møte vanskeligheter med sorg og tårer. Stakkars de som er opptatt av å bli populære blant folk, og som folk stadig skryter av. For slik gjorde forfedrene med de falske profetene også.
Norwegian BGO
Men ve dere som er rike, for dere har fått deres trøst.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Ikke desto mindre, ve dere, de rike, fordi dere har fått trøsten deres.
Norwegian ELB
Men ulykken vil ramme dere som er rike, for dere har allerede tatt ut gledene deres.
Norwegian N 78 BM
Men ve dere rike, for dere har alt fått deres trøst.
Norwegian N 78 NN
Men ve dykk rike, de har alt fått dykkar trøyst.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men ve dere som er rike, for dere har alt fått deres trøst.