Luke 6:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Døm ikke, så skal dere ikke bli dømt. Fordøm ikke, så skal dere ikke bli fordømt. Ettergi, så skal dere få ettergitt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Døm ikkje, so skal de ikkje dømast! Fordøm ingen, so skal ingen fordøma dykk! Tilgjev, so skal de få tilgjeving!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og døm ikke, så skal I ikke dømmes, og fordøm ikke, så skal I ikke fordømmes; forlat, så skal eder forlates;
Norwegian 1938
Døm ikkje, so skal de ikkje dømast! Fordøm ingen, so skal ingen fordøma dykk! Tilgjev, so skal de få tilgjeving!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Døm ikke, så skal dere ikke bli dømt. Fordøm ikke, så skal dere ikke bli fordømt. Ettergi, så skal også dere få ettergitt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Døm ikkje, så skal de ikkje dømmast. Fordøm ikkje, så skal de ikkje fordømmast. Ettergjev, så skal de få ettergjeving.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ikke vær opptatt av å kritisere og dømme folk, for slik liker du ikke selv å bli behandlet. Ikke se ned på andre mennesker, for det vil bare slå tilbake på deg selv! Tilgi dem som har gjort deg noe galt, for da vil du selv bli tilgitt.
Norwegian BGO
Døm ikke, så skal dere slett ikke bli dømt. Fordøm ikke, så skal dere ikke bli fordømt. Tilgi, så skal dere bli tilgitt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og døm ikke, og dere kan ikke i det hele tatt bli dømt; fordøm ikke, og dere kan ikke i det hele tatt bli fordømt. Fraløs, og dere skal bli fraløst;
Norwegian ELB
Døm ikke andre. Da skal dere ikke selv bli dømt. Erklær ingen skyldige. Da skal ikke Gud erklære dere som skyldige. Vær beredt å tilgi. Da skal dere selv få tilgivelse.
Norwegian N 78 BM
Døm ikke, så skal dere ikke bli dømt. Fordøm ikke, så skal dere ikke bli fordømt. Ettergi, så skal også dere få ettergitt.
Norwegian N 78 NN
Døm ikkje, så skal de ikkje dømast. Fordøm ikkje, så skal de ikkje fordømast. Ettergjev, så skal de få ettergjeving.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Døm ikke, så skal dere ikke bli dømt. Fordøm ikke, så skal dere ikke bli fordømt. Ettergi, så skal dere bli ettergitt.