Luke 7:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da satte den døde seg opp og begynte å tale, og Jesus ga ham til moren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og med ein gong reiste den daude seg upp og tok til å tala, og han gav honom åt mori.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den døde reiste sig op og begynte å tale; og han gav ham til hans mor.
Norwegian 1938
Og med ein gong reiste den daude seg upp og tok til å tala, og han gav han åt mori.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da satte den døde seg opp og begynte å tale, og Jesus gav ham til hans mor.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sette den døde seg opp og tok til å tala, og Jesus gav han til mor hans.
Norwegian BGO
Han som var død, satte seg da opp og begynte å snakke. Jesus overlot ham til hans mor.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og den døde satte seg opp og begynte å snakke; og han gav ham til moren hans.
Norwegian ELB
Da satte den døde seg opp og begynte å snakke til dem som sto rundt båren. Jesus ga ham til hans mor.
Norwegian N 78 BM
Da satte den døde seg opp og begynte å tale, og Jesus gav ham til hans mor.
Norwegian N 78 NN
Då sette den døde seg opp og tok til å tala, og Jesus gav han til mor hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da satte den døde seg opp og begynte å tale, og han ga ham til hans mor.