Luke 7:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Johannes fikk høre om alt dette gjennom disiplene sine. Han kalte to av dem til seg
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt dette fekk Johannes bod um av læresveinarne sine. Då kalla han tvo av deim til seg,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Johannes' disipler fortalte ham om alt dette. Da kalte Johannes to av sine disipler til sig,
Norwegian 1938
Alt det fekk Johannes bod um av læresveinane sine. Då kalla han tvo av dei til seg,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt dette fikk også Johannes høre om gjennom sine disipler. Da kalte han to av dem til seg
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Johannes fekk høyra om alt dette av læresveinane sine. Då kalla han to av dei til seg
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Disiplene til Johannes hadde hørt alt det som hadde hendt, og fortalte det til Johannes. Da sendte han to av disiplene sine til Jesus for å spørre Ham: «Er Du Messias som vi har ventet på, eller skal vi vente på en annen?»
Norwegian BGO
Johannes’ disipler fortalte ham om alt det som hadde hendt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Johannes' disipler fortalte ham om alle disse ting.
Norwegian ELB
Disiplene til døperen Johannes fikk snart høre snakk om alt det som Jesus gjorde. Da de fortalte det til Johannes,
Norwegian N 78 BM
Alt dette fikk også Johannes høre om gjennom sine disipler. Da kalte han to av dem til seg
Norwegian N 78 NN
Alt dette fekk Johannes høyra om av læresveinane sine. Då kalla han to av dei til seg
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Johannes’ disipler fortalte ham om alt dette. Da kalte Johannes to av disiplene sine til seg,