Luke 7:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sendte dem til Herren for å spørre: «Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sende deim til Herren med dei ordi: «Er du den som skal koma, eller lyt me venta ein annan?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?
Norwegian 1938
og sende dei til Herren med dei ordi: Er du den som skal koma, eller lyt me venta ein annan?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sendte dem til Herren for å spørre: «Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sende dei til Herren og bad dei spørja: «Er du den som skal koma, eller skal vi venta ein annan?»
Norwegian BGO
Johannes kalte til seg to av disiplene sine, sendte dem til Jesus og sa: «Er Du Den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da Johannes hadde tilkalt visse to av disiplene sine, sendte han til Jesus, idet han sa, Er du den som kommer eller skal vi vente på en annen?
Norwegian ELB
sendte han to av disiplene sine til Herren Jesus for å spørre: ”Er du virkelig den som Gud har lovet å sende oss, eller skal vi vente på en annen?”
Norwegian N 78 BM
og sendte dem til Herren for å spørre: «Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian N 78 NN
og sende dei til Herren og bad dei spørja: «Er du den som skal koma, eller skal vi venta ein annan?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og han sendte dem til Herren for å spørre: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?