Luke 7:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da mennene kom til Jesus, sa de: «Døperen Johannes har sendt oss til deg og spør: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då mennerne kom til Jesus, sagde dei: «Johannes, døyparen, sender oss til deg og spør: «Er du den som skal koma, eller lyt me venta ein annan?»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til dig og lar si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?
Norwegian 1938
Då mennene kom til Jesus, sa dei: Johannes, døyparen, sender oss til deg og spør: Er du den som skal koma, eller lyt me venta ein annan?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mennene kom da til ham og sa: «Døperen Johannes har sendt oss til deg og spør: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mennene kom då til Jesus og sa: «Døyparen Johannes sender oss til deg og spør: Er du den som skal koma, eller skal vi venta ein annan?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da de kom fram, holdt Han på å helbrede mange syke, og Han hjalp dem som var plaget av onde ånder. Og mange blinde fikk synet tilbake. Da disiplene til Johannes fikk kontakt med Jesus, spurte de: «Døperen Johannes har sendt oss til Deg for å spørre om Du er den Messias vi har ventet på, eller om skal vi vente en annen?»
Norwegian BGO
Da mennene var kommet til Ham, sa de: «Døperen Johannes har sendt oss til Deg for å si: Er Du Den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da de hadde kommet til ham, sa mennene, Johannes Døperen har utsendt oss til deg, idet han sier, Er du den som kommer eller skal vi vente på en annen?
Norwegian ELB
Da de to disiplene nådde fram til Jesus, holdt han akkurat på å helbrede folk fra sine sykdommer, lidelser og fra onde ånder. Han gjorde også at flere blinde kunne se igjen. Da utsendingene fra Johannes stilte sine spørsmål som Johannes ville ha svar på, sa Jesus: ”Gå tilbake til Johannes og fortell det dere har sett og hørt: At blinde begynner å se, lamme går, spedalske blir friske, døve hører, døde får liv igjen, og de fattige får høre det glade budskap.
Norwegian N 78 BM
Mennene kom da til ham og sa: «Døperen Johannes har sendt oss til deg og spør: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?»
Norwegian N 78 NN
Mennene kom då til Jesus og sa: «Døyparen Johannes sender oss til deg og spør: Er du den som skal koma, eller skal vi venta ein annan?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til deg og sier: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?