Luke 7:39 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da fariseeren som hadde innbudt ham, så det, tenkte han med seg selv: «Var denne mannen en profet, ville han vite hva slags kvinne det er som rører ved ham, at hun fører et syndefullt liv.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då farisæaren som hadde bede honom til seg såg det, tenkte han med seg: «Var denne mannen ein profet, so visste han kva det er for ei kvinna som tek i honom, og kva slag menneskje ho er, at ho er ei syndefull kvinna.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da fariseeren som hadde innbudt ham, så det, sa han ved sig selv: Var denne mann en profet, da visste han hvem og hvordan denne kvinne er som rører ved ham, at hun er en synderinne.
Norwegian 1938
Då farisearen som hadde bede han til seg, såg det, tenkte han med seg: Var denne mannen ein profet, so visste han kva det er for ei kvinna som tek i han, og kva slag menneske ho er, at ho er ei syndefull kvinna.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da fariseeren som hadde innbudt ham, så det, tenkte han med seg selv: «Var denne mannen en profet, ville han vite hva slags kvinne det er som rører ved ham, at hun fører et syndefullt liv.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då farisearen som hadde bede han heim, såg det, tenkte han med seg: «Var denne mannen ein profet, visste han kva slag kvinne det er som tek i han, at ho lever eit syndefullt liv.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Simon så dette, sa han til seg selv: «Hvis denne Mannen hadde vært en profet, ville Han ha visst hva slags kvinne Han tillater å røre ved seg. Han burde ha visst at hun er en prostituert.» Da snudde Jesus seg mot Simon og sa: «Simon, Jeg har noe å si deg.» Simon svarte: «Mester, si det!»
Norwegian BGO
Da fariseeren som hadde innbudt Ham, så dette, sa han til seg selv: «Hvis denne Mannen hadde vært en profet, ville Han visst hvem og hva slags kvinne det er som rører ved Ham, at hun er en synderinne.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da fariseeren, som kalte ham, hadde sett, talte han i seg selv, idet han sa, Hvis denne var en forutsier, ville han jo visst hvem og hva slag, kvinnen som berører ham, er, at hun er syndig.
Norwegian ELB
Da verten, som var fariseer, så det som skjedde, tenkte han med seg selv: ”Dersom Jesus virkelig hadde vært en profet, da hadde han med Guds hjelp forstått hva slags kvinne dette er. Han ville ha avslørt at hun er en prostituert.”
Norwegian N 78 BM
Da fariseeren som hadde innbudt ham, så det, tenkte han med seg selv: «Var denne mannen en profet, ville han vite hva slags kvinne det er som rører ved ham, at hun fører et syndefullt liv.»
Norwegian N 78 NN
Då farisearen, som hadde bede han til seg, såg det, tenkte han med seg: «Var denne mannen ein profet, visste han kva slag kvinne det er som tek i han, at ho lever eit syndefullt liv.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da fariseeren som hadde innbudt ham, så dette, sa han ved seg selv: Var denne mannen en profet, da visste han hvem og hva slags kvinne det er som rører ved ham, at hun er en syndig kvinne.