Luke 7:50 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus sa til kvinnen: «Din tro har frelst deg. Gå i fred!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men han sagde til kvinna: «Trui di hev frelst deg! Gakk heim, og liv sæl.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst dig; gå bort i fred!
Norwegian 1938
Men han sa til kvinna: Trui di hev frelst deg. Gakk heim, og lev sæl!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus sa til kvinnen: «Din tro har frelst deg. Gå bort med fred!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jesus sa til kvinna: «Trua di har frelst deg. Gå i fred!»
Norwegian BGO
Så sa Han til kvinnen: «Din tro har frelst deg. Gå bort i fred!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til kvinnen, Troen din har reddet deg; gå i fred.
Norwegian ELB
Jesus sa til kvinnen: ”Din tro har hjulpet deg. Gå i fred.”
Norwegian N 78 BM
Men Jesus sa til kvinnen: «Din tro har frelst deg. Gå bort med fred!»
Norwegian N 78 NN
Men Jesus sa til kvinna: «Trua di har frelst deg. Gå med fred!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst deg. Gå bort i fred!