Luke 8:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er meningen med lignelsen: Såkornet er Guds ord.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men likningi er so å tyda: Sædet er Guds ord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dette er lignelsen: Sæden er Guds ord.
Norwegian 1938
Men likningi er so å tyda: Sædet er Guds ord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lignelsen skal tydes slik: Såkornet er Guds ord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Likninga tyder: Såkornet er Guds ord.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Såkornet er bilde på Guds Ord. Kornet som lander på veien, er et bilde på de som hører Ordet, men så kommer djevelen og tar fra dem troen på Ordet slik at de ikke blir frelst. Kornet som landet på steiner, er de som tar imot Ordet med glede når de hører det. Men de har ikke latt Ordet få dype røtter. Derfor faller de fra så snart fristelsene dukker opp. Kornet som falt blant tornebusker, er de som hører Ordet, men som lar bekymringer og rikdommer ta over fokuset i livet, og det vil ikke vokse opp og gi frukt. Men kornet som falt i god jord, er de som hører Ordet og tar vare på det i hjertet sitt. Da blir Ordet bevart, og med tålmodighet vil det vokse og gi enda mer tro på Gud.
Norwegian BGO
Lignelsen er slik å forstå: Såkornet er Guds Ord.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og dette er lignelsen; Sæden er guds ord;
Norwegian ELB
Dette er forklaringen på bildet: Sæden som bonden sår, er Guds budskap.
Norwegian N 78 BM
Lignelsen skal tydes slik: Såkornet er Guds ord.
Norwegian N 78 NN
Likninga tyder: Såkornet er Guds ord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dette er lignelsen: Såkornet er Guds ord.