Luke 8:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De ved veien er de som hører det, men så kommer djevelen og tar ordet bort fra hjertet deres, for at de ikke skal tro og bli frelst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei frammed vegen er dei som høyrer ordet; so kjem djevelen og tek det burt or hjarta deira, so dei ikkje skal tru og verta frelste.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ved veien er de som hører det; så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, forat de ikke skal tro og bli frelst.
Norwegian 1938
Dei frammed vegen er dei som høyrer ordet; so kjem djevelen og tek det burt or hjarta deira, so dei ikkje skal tru og verta frelste.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De ved veien er de som hører det, men så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, for at de ikke skal tro og bli frelst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei attmed vegen er dei som høyrer ordet; men så kjem djevelen og tek det bort frå hjartet deira, så dei ikkje skal tru og bli frelste.
Norwegian BGO
De på veien er de som hører, men så kommer djevelen og tar Ordet bort fra hjertet deres, så de ikke skal tro og bli frelst.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de ved veien er de som hører, så kommer anklageren og løfter opp ordet fra hjertene deres, for at ikke da de har kommet til tro kan bli reddet.
Norwegian ELB
Den harde veien, der noe av såkornet falt, ligner hjertet hos et menneske som hører budskapet, men ikke tar det på alvor. Snart kommer djevelen og tar bort såkornet fra hjertet og hindrer personen i å tro og bli frelst.
Norwegian N 78 BM
De ved veien er de som hører det, men så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, for at de ikke skal tro og bli frelst.
Norwegian N 78 NN
Dei attmed vegen er dei som høyrer ordet; men så kjem djevelen og tek det bort frå hjarta deira, så dei ikkje skal tru og verta frelste.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ved veien er de som hører, men så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, for at de ikke skal tro og bli frelst.