Luke 8:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de som hadde sett på, fortalte dem hvordan han som hadde hatt de onde åndene, var blitt frisk igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og då dei som hadde set det, fortalde korleis den forgjorde hadde vorte berga,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes den besatte var blitt frelst.
Norwegian 1938
og då dei som hadde set det, fortalde korleis den forgjorde hadde vorte berga,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de som hadde sett på, fortalte hvordan den besatte var blitt frisk igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei som hadde sett på, fortalde korleis han som hadde hatt dei vonde åndene, vart frisk att.
Norwegian BGO
De som hadde sett det, fortalte dem da hvordan den demonbesatte var blitt helbredet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og også de som hadde sett, fortalte til dem hvordan den demonbesatte ble reddet.
Norwegian N 78 BM
Men de som hadde sett på, fortalte hvordan den besatte var blitt frisk igjen.
Norwegian N 78 NN
Men dei som hadde sett på, fortalde korleis den forgjorde vart frisk att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De som hadde sett det, fortalte dem hvordan den besatte var blitt frelst.