Luke 8:50 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus hørte det og sa til faren: «Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli reddet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Jesus høyrde det, tok han til ords og sagde til honom: «Ottast ikkje! Berre tru, so skal ho verta berga!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Jesus hørte det, svarte han ham: Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli frelst!
Norwegian 1938
Då Jesus høyrde det, tok han til ords og sa til han: Ottast ikkje! Berre tru, so skal ho verta berga!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus hørte det og sa til faren: «Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli reddet.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus høyrde det, men sa til faren: «Ver ikkje redd, berre tru, så skal ho bli berga.»
Norwegian BGO
Men da Jesus hørte det, svarte Han og sa til ham: «Vær ikke redd, bare tro, så skal hun bli frelst.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da Jesus hadde hørt, svarte ham, idet han sa, Ikke frykt; bare tro og hun skal reddes.
Norwegian ELB
Da Jesus hørte det som hadde skjedd, sa han til Jairus: ”Vær ikke redd! Bare tro, så skal hun bli bra igjen!”
Norwegian N 78 BM
Jesus hørte det og sa til faren: «Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli reddet.»
Norwegian N 78 NN
Jesus høyrde det og sa til faren: «Ver ikkje redd, berre tru, så skal ho verta berga.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus hørte det og sa til ham: Tampoco lleven ropa de más.Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli frelst.