Luke 9:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han kalte sammen de tolv og ga dem myndighet over alle onde ånder og makt til å lege sykdommer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus kalla i hop dei tolv, og gav deim magt og velde yver alle vonde ånder, og til å lækja sjukdomar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer,
Norwegian 1938
Jesus kalla i hop dei tolv og gav dei makt og velde yver alle vonde ånder og til å lækja sjukdomar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han kalte sammen de tolv og gav dem myndighet over alle onde ånder og makt til å lege sykdommer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus kalla saman dei tolv og gav dei makt over alle vonde ånder og kraft til å lækja sjukdomar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så samlet Han disiplene rundt seg for å sende dem ut på oppdrag. Han ga dem autoritet og makt over alle demoner, og kraft til å helbrede sykdommer.
Norwegian BGO
Så kalte Han sammen de tolv disiplene sine, og ga dem makt og autoritet over alle demoner, og til å helbrede sykdommer.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde kalt sammen de tolv disiplene sine, gav han dem kraft og makt over alle demonene, og til å helbrede sykdommer;
Norwegian ELB
En dag kalte Jesus sammen sine tolv disipler og ga dem makt til å drive ut alle slags onde ånder og kraft til å helbrede sykdommer.
Norwegian N 78 BM
Han kalte sammen de tolv og gav dem myndighet over alle onde ånder og makt til å lege sykdommer.
Norwegian N 78 NN
Jesus kalla saman dei tolv og gav dei makt og velde over alle vonde ånder og til å lækja sjukdomar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han kalte sammen de tolv og ga dem makt og myndighet over alle onde ånder, og til å helbrede sykdommer.