Luke 9:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og alle spiste og ble mette. Etterpå samlet de opp stykkene som var til overs etter dem, tolv kurver i alt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So åt dei; og alle vart mette; og då det vart samla upp det som vart att etter deim, var det tolv korger fulle med molar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de åt og blev mette alle sammen; og da de tok op de stykker som var blitt tilovers efter dem, blev det tolv kurver.
Norwegian 1938
So åt dei, og alle vart mette; og då det vart samla upp det som var att etter dei, var det tolv korger fulle med stykke.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og alle spiste og ble mette. Etterpå samlet de opp stykkene som var til overs etter dem, hele tolv kurver.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og alle åt og vart mette. Etterpå samla dei opp dei stykka som var til overs, og det vart tolv korger.
Norwegian BGO
Så fikk alle spise og bli mette, og tolv kurver med stykker som var til overs, ble samlet inn etterpå.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de spiste og alle ble mette; og overfloden fra dem av stykker ble løftet opp, tolv kurver.
Norwegian ELB
Alle spiste og ble mette. Da de til slutt samlet opp det som var til overs, ble det tolv fulle kurver.
Norwegian N 78 BM
Og alle spiste og ble mette. Etterpå samlet de opp stykkene som var til overs etter dem, hele tolv kurver.
Norwegian N 78 NN
Og alle åt og vart mette. Etterpå samla dei opp dei stykka som var til overs, og det vart tolv korger.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og alle spiste og ble mette. Da de samlet opp de stykkene som var blitt til overs etter dem, ble det tolv kurver.