Luke 9:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Og dere», spurte han, «hvem sier dere at jeg er?» Da svarte Peter: «Du er Guds Messias.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kven segjer då de at eg er?» spurde han. Då tok Peter til ords og sagde: «Guds Messias!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han sa til dem: Men I, hvem sier I at jeg er? Da svarte Peter: Guds Messias.
Norwegian 1938
Kven segjer då de at eg er? spurde han. Då tok Peter til ords og sa: Guds Messias!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Og dere,» spurte han, «hvem sier dere at jeg er?» Da svarte Peter: «Du er Guds Messias.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Og de», spurde han, «kven seier de at eg er?» Då svara Peter: «Du er Guds Messias.»
Norwegian BGO
Han sa til dem: «Men hvem sier dere at Jeg er?» Peter svarte: «Guds Kristus.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til dem, Og dere, hvem sier dere at jeg er? Og idet Peter svarte, sa han, Guds salvede.
Norwegian ELB
Da spurte han: ”Hvem tror dere at jeg er?” Peter svarte: ”Du er Messias, den kongen som Gud har lovet å sende.”
Norwegian N 78 BM
«Og dere,» spurte han, «hvem sier dere at jeg er?» Da svarte Peter: «Du er Guds Messias.»
Norwegian N 78 NN
«Og de,» spurde han, «kven seier de at eg er?» Då svara Peter: «Du er Guds Messias.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til dem: Men dere, hvem sier dere at jeg er? Da svarte Peter og sa: Guds Messias.